Una transcripción completa del impresionante poema de inauguración de Amanda Gorman
Entretenimiento
Alex Wongimágenes falsasEl 20 de enero de 2021, Amanda Gorman se convirtió en la persona más joven en leer en una inauguración presidencial. La poeta laureada de 22 años recitó su poema, 'The Hill We Climb' ante una multitud que incluía al presidente Joe Biden, Primera Dama Jill Biden, Vicepresidente Kamala Harris, su esposo Douglas Emhoff y Barack y Michelle Obama. ¿Y un dato curioso? Los aros de oro y el anillo de jaula de pájaros que usó durante su gran momento fueron un regalo de la propia Oprah.
'Quería que fuera un mensaje de esperanza y unidad. Y creo que [la inauguración] para mí realmente simplemente subrayó lo mucho que se necesitaba '', dijo Gorman en CBS esta mañana antes de su actuación. 'Pero no hacer la vista gorda ante las grietas que realmente necesitan ser rellenadas'.
A continuación, una transcripción completa del poema de Gorman que tiene a todos hablando.
MIRAR: Amanda Gorman, la poeta inaugural más joven en la historia de Estados Unidos, recita un poema sobre la unidad en Estados Unidos #Inauguration2021 pic.twitter.com/3sIv7DBpla
- MSNBC (@MSNBC) 20 de enero de 2021
Transcripción del poema 'The Hill We Climb' de Amanda Gorman
Dr. Biden, señora vicepresidenta, Sr. Emhoff, estadounidenses y el mundo.
Cuando llega el día, nos preguntamos, ¿dónde podemos encontrar la luz en esta sombra interminable?
La pérdida que llevamos, un mar.
Debemos vadear.
Hemos desafiado el vientre de la bestia.
Hemos aprendido que la tranquilidad no siempre es paz.
Y las normas y nociones de lo que es justo no siempre es justicia.
Y, sin embargo, el amanecer es nuestro antes de que lo supiéramos.
De alguna manera lo hacemos.
De alguna manera hemos resistido y hemos sido testigos de una nación que no está rota, sino simplemente inacabada.
Nosotros, los sucesores de un país y la época en que una chica negra flaca, descendiente de esclavos y criada por una madre soltera, podemos soñar con convertirse en presidente solo para encontrarse recitando por uno.
Y sí, estamos lejos de ser pulidos, lejos de ser prístinos, pero eso no significa que estemos esforzándonos por formar una unión perfecta.
Nos esforzamos por forjar nuestra unión con un propósito.
Para componer un país, comprometido con todas las culturas, colores, personajes y condiciones del hombre.
Y entonces levantamos nuestra mirada, no a lo que se interpone entre nosotros, sino a lo que está frente a nosotros.
Cerramos la brecha porque sabemos que debemos poner nuestro futuro primero, primero debemos dejar a un lado nuestras diferencias.
Deposamos los brazos para poder estirarnos el uno al otro.
No buscamos daño para nadie y armonía para todos.
Dejemos que el globo, si nada más dice, esto es cierto.
Que incluso mientras lloramos, crecimos.
Que incluso mientras nos duele, lo esperábamos.
Que incluso cuando estamos cansados, Lo intenté.
Que siempre estaremos atados juntos victoriosos.
No porque nunca más volveremos a conocer la derrota, sino porque nunca más sembraremos división.
Las Escrituras nos dicen que imaginemos que todos se sentarán debajo de su propia vid e higuera y nadie los atemorizará.
Si queremos estar a la altura de nuestro propio tiempo, entonces la victoria no estará en la espada, sino en todos los puentes que hemos construido.
Esa es la promesa de despejar la colina que escalamos.
Si solo nos atrevemos es porque ser estadounidense es más que un orgullo que heredamos.
Es el pasado en el que entramos y cómo lo reparamos.
Cerramos la brecha porque sabemos que debemos poner nuestro futuro primero, primero debemos dejar de lado nuestras diferencias
Hemos visto una fuerza que destrozaría nuestra nación, en lugar de compartirla.
Destruiría nuestro país si eso significara retrasar la democracia.
Y este esfuerzo casi tuvo éxito, pero si bien la democracia puede retrasarse periódicamente, nunca puede ser derrotada permanentemente en esta verdad.
En esta fe en la que confiamos, mientras tenemos los ojos puestos en el futuro, la historia tiene los ojos puestos en nosotros.
Esta es la era de la redención justa.
Lo temimos en sus inicios.
No nos sentíamos preparados para ser los herederos de una hora tan aterradora, pero dentro de ella, encontramos el poder de escribir un nuevo capítulo.
Para ofrecernos esperanza y risa.
Entonces, aunque una vez preguntamos, ¿cómo podríamos prevalecer sobre la catástrofe?
Ahora afirmamos ¿cómo es posible que la catástrofe prevalezca sobre nosotros?
No regresaremos a lo que fue, sino que nos trasladaremos a lo que será un país magullado.
Pero toda la benevolencia, pero audaz, feroz y libre.
La intimidación no nos dará la vuelta ni nos interrumpirá porque sabemos que nuestra inacción e inercia serán la herencia de la próxima generación.
Nuestros errores se convierten en sus cargas, pero una cosa es segura.
Si fusionamos la misericordia con el poder y el poder con el derecho, entonces el amor se convierte en nuestro legado y cambiamos la primogenitura de nuestros hijos.
Dejemos, pues, un país mejor que el que nos dejaron.
EN Con cada respiración, mi pecho de bronce palpitaba.
Porque siempre hubo luz. Si tan solo fuéramos lo suficientemente valientes para verlo.
Elevaremos este mundo herido a uno maravilloso.
Nos levantaremos de las colinas con ramas doradas del oeste.
Nos levantaremos del viento hacia el noreste, donde nuestros antepasados se dieron cuenta de la revolución.
Saldremos de las ciudades bordeadas de lagos de los Estados del Medio Oeste.
Nos levantaremos del sol cocido al sur.
Reconstruiremos, reconciliaremos y recuperaremos todos los rincones conocidos de nuestra nación.
Y cada rincón llama a nuestro país.
Nuestra gente diversa y hermosa emergerá, maltrecha y hermosa.
Cuando llega el día, salimos de la sombra de las llamas y sin miedo, los globos del nuevo amanecer, mientras lo liberamos.
Porque siempre hubo luz.
Si solo fuéramos lo suficientemente valientes para verlo.
Si solo fuéramos lo suficientemente valientes para serlo.
* Esta transcripción ha sido editada desde la publicación inicial.
Para más historias como esta, suscríbete a nuestro boletín .
Este contenido es creado y mantenido por un tercero, y se importa a esta página para ayudar a los usuarios a proporcionar sus direcciones de correo electrónico. Puede encontrar más información sobre este y contenido similar en piano.io Publicidad - Continúe leyendo a continuación