El Festival Fantasma Chino: Orígenes, Costumbres y Hechos

Días Festivos

Ced obtuvo una licenciatura en estudios de comunicación en 1999. Sus intereses incluyen la historia, los viajes y la mitología.

Dinero infernal para quemar durante el Festival Fantasma Chino.

Dinero infernal para quemar durante el Festival Fantasma Chino.

El festival de los fantasmas chinos

Cenizas humeantes, ofrendas de papel esparcidas y coloridos espectáculos callejeros. Estas son ocurrencias comunes en las ciudades chinas cada séptimo mes lunar.

Se cree que es el mes en el que se permite que los espíritus de los difuntos visiten el reino de los mortales, el séptimo mes lunar es para muchos chinos, también una época de muchos tabúes. Pocos, por ejemplo, optarán por casarse o someterse a una cirugía durante este período.

A su vez, el día quince del mes se considera el más significativo. Conocido en el taoísmo como Zhongyuan-jie (中元节), se dice que este es el día para orar por la absolución de los pecados; en concreto, las de los antepasados ​​fallecidos.

Con el tiempo, los rituales observados durante el séptimo mes lunar también desarrollaron importantes funciones sociales. En ciudades modernas como Singapur, los políticos asisten regularmente a los rituales y cenas del séptimo mes. Dichos eventos se consideran entre los eventos comunitarios más importantes de cada año.

El festival es además considerado uno de los Cuatro grandes festivales ancestrales chinos .

Para 2022, el festival del fantasma chino se lleva a cabo el 12 de agosto. El séptimo mes lunar chino dura del 29 de julio al 26 de agosto.

Para 2022, el festival del fantasma chino se lleva a cabo el 12 de agosto. El séptimo mes lunar chino dura del 29 de julio al 26 de agosto.

El festival es a la vez 30 días y solo un día

Estrictamente hablando, el Festival Fantasma Chino tiene lugar el decimoquinto día del séptimo mes lunar chino. Sin embargo, los chinos también consideran todo el séptimo mes como el mes fantasma (鬼月; guiyue ), es decir, el momento en que los espíritus pueden visitar el reino de los mortales.

Por lo tanto, los rituales y las oraciones que tienen lugar en cualquier día que no sea el decimoquinto se consideran ampliamente aceptables. En consecuencia, en alguna literatura, el festival también podría referirse a los 30 días del séptimo mes.

El decimocuarto en lugar del decimoquinto

Algunos chinos del sur celebran el festival el día catorce en lugar del quince, siendo el ejemplo más notable Hong Kong. En las películas de terror de Hong Kong, el día más espeluznante del mes de los fantasmas siempre se indica como el catorceavo.

Un altar comunitario durante el Festival de los Fantasmas. El cartel sobre el altar dice celebrando Zhongyuan

Un altar comunitario durante el Festival de los Fantasmas. El cartel sobre el altar dice celebrando Zhongyuan

En el taoísmo, el festival se llama Zhongyuan Jie

En el panteón taoísta , los San Guan (三官) son tres funcionarios de alto rango cuyas posiciones son superadas solo por el Emperador de Jade. Respectivamente, son los:

  • tian guan ( Oficial Celestial): El Oficial del Cielo que otorga felicidad.
  • Di Guan ( oficial local): El Oficial de la Tierra que puede perdonar los pecados.
  • shu guan ( Oficial de agua): El Oficial de Agua que puede ayudar a evitar desgracias.

Respectivamente, los cumpleaños de estas importantes deidades también son el decimoquinto día del primer, séptimo y décimo mes lunar, y las tres fechas se conocen colectivamente como el San Yuan (ternario).

En el caso de Di Guan, su cumpleaños pasó a ser conocido como Zhongyuan (中元); el carácter chino 中 significa medio. Con su poder para perdonar los pecados, se le reza correspondientemente a Di Guan en su cumpleaños por el perdón de los pecados, en particular los de los antepasados ​​​​fallecidos.

¿Originalmente un Festival de la Cosecha de Verano?

Zhongyuan Las celebraciones/rituales existían ya en la dinastía Han. Sin embargo, antiguos anales históricos como shi-ji describió el festival como un día de gratitud hacia los dioses agrícolas. Uno que tiene lugar al final del verano también.

También se cree que el festival evolucionó a su forma actual después de la introducción del budismo en China. El contenido taoísta, por así decirlo, se integró en el día budista para aliviar el sufrimiento de los muertos.

Los budistas chinos más estrictos no queman ofrendas de papel para los muertos durante Menglan Jie. Solo se ofrecen gestos simbólicos, como oraciones y lámparas encendidas.

Los budistas chinos más estrictos no queman ofrendas de papel para los muertos durante Menglan Jie. Solo se ofrecen gestos simbólicos, como oraciones y lámparas encendidas.

En el budismo chino, el festival se llama Menglan Jie

Según el Yulanpen Sutra, Maudgalyayana, o Mujianlian (目犍連) en chino, logró un conocimiento superior después de estudiar con Gautama Buddha. Luego resolvió usar sus nuevos poderes para localizar a su madre fallecida.

Mujianlian tuvo éxito en su búsqueda, pero para su desesperación, su madre ha renacido como un fantasma hambriento, o negro , a causa de sus pecados. Peor aún, cuando Mujianlian trató de ofrecerle comida, su madre no pudo comer nada. Toda la comida que llega a sus manos se transforma en ámbar.

Profundamente angustiado, Mujianlian buscó el consejo de Buda y le dijo que la única forma de salvar a su madre era ofrecer limosna a la comunidad monástica. Solo a través de los esfuerzos combinados de la comunidad monástica se pudo salvar al difunto que sufría.

Adoptando este consejo, Mujianlian hizo lo que se le dijo y, en agradecimiento, muchos monjes budistas oraron sinceramente por la salvación de la madre de Mujianlian. Finalmente, la desdichada mujer fue liberada de su castigo.

Con el tiempo, esta práctica de orar por los muertos que sufren se instaló en la cultura china, particularmente en el decimoquinto día del séptimo mes lunar. Hoy, el decimoquinto día se conoce como Menglan Jie (盂兰节), o Festival Menglan, en el budismo chino. Menglan es el nombre chino del Yulanpen Sutra.

El festival también se conoce como el Festival del fantasma hambriento en inglés

El origen budista del festival resultó en el festival también llamado Hungry Ghost Festival en inglés. En algunos países, este nombre macabro incluso se usa en la literatura de viajes. Para dar un ejemplo, la Junta de Turismo de Singapur promueve regularmente las celebraciones anuales del Festival Hungry Ghost como un evento cultural importante.

Sin embargo, en chino hablado o escrito, este nombre alternativo rara vez se usa, si es que se usa. El término chino para fantasma hambriento tiene graves connotaciones negativas. A menudo también se usa para burlarse descaradamente de las personas codiciosas.

Por lo tanto, ningún chino querría referirse a los antepasados ​​​​fallecidos de esta manera; hacerlo inmediatamente implica que el linaje de uno es vergonzoso. No hace falta decir que nadie querría ofender a los espíritus errantes con un término tan ofensivo.

Elementos de oración del Festival Fantasma Chino dejados al borde de la carretera.

Elementos de oración del Festival Fantasma Chino dejados al borde de la carretera.

Se queman ofrendas de papel, tanto simples como elaboradas

El evento característico del Festival Fantasma Chino es la quema de ofrendas de papel conocidas como Joss Paper. Además de los rituales de oración formales, los chinos queman ampliamente las ofrendas de papel fuera o cerca de sus hogares. Esta última práctica se llama Shao Jie Yi (燒街衣), que se traduce como quemar la ropa de los difuntos en las calles.

En los tiempos modernos, tales ofrendas en papel también podrían volverse extremadamente elaboradas. Todo, desde joyas hasta mascotas, automóviles e incluso miniapartamentos, se replican para quemarlos. Para los no chinos, la vista de tales ofrendas de otro mundo podría ser un espectáculo inolvidable.

Preocupaciones ambientales

Sin sorpresa, la quema de ofrendas en papel en toda la ciudad, durante todo el mes, ha sido objeto de escrutinio en los últimos años. En respuesta, algunos gobiernos y organizaciones religiosas han alentado a los fieles a quemar menos, quemar solo en lugares designados y usar quemadores de baja emisión .

Pasteles chinos y bollos de longevidad. Estos alimentos se ven comúnmente en los altares comunitarios durante el Festival Hungry Ghost.

Pasteles chinos y bollos de longevidad. Estos alimentos se ven comúnmente en los altares comunitarios durante el Festival Hungry Ghost.

Se dejan ofrendas de comida en los altares comunales durante todo el día

Algunas comunidades chinas instalarían altares comunales y los mantendrían durante el séptimo mes. Aparte de las urnas para quemar varitas de incienso e incienso, también estarían presentes ofrendas de comida como té, dulces chinos, pasteles, incluso carne asada y platos cocinados.

La mayoría de los altares generalmente también reciben donaciones de papel joss. Lo que se recolecta luego se quemaría en un día designado.

Además, lo que es importante tener en cuenta es que estos altares tampoco son para los espíritus de los antepasados. En cambio, son para los buenos hermanos, es decir, espíritus errantes y olvidados que visitan nuestro mundo durante todo el mes. Aparte de un acto de caridad, las ofrendas son un intercambio para tales espíritus que no crean problemas.

Trivia: Buenos hermanos, o hao xiongdi (好兄弟), es sinónimo de fantasmas en algunos dialectos chinos.

Linternas de agua

En Taiwán, las linternas de agua, algunas extremadamente elaboradas con varitas de incienso y todo, se lanzan en la tarde del día catorce. La ciudad de Yilan es particularmente famosa por esta costumbre anual.

Las coloridas actuaciones callejeras son comunes

Aparte de las enormes pilas de ofrendas de papel que se queman, las actuaciones callejeras coloridas y vibrantes son una característica del Festival Fantasma Chino. En chino, estos se conocen como Qiyue Getai (Julio Getai).

Normalmente alojadas en escenarios improvisados, tales actuaciones pueden ser tradicionales o modernas. Los espectáculos tradicionales consistirían en ópera china o representaciones de títeres, mientras que los modernos presentarían a cantantes interpretando éxitos populares.

Es importante destacar que tales actuaciones no están destinadas a los vivos. Más bien, son para el entretenimiento de espíritus invisibles.

Dicho lo anterior, no hay tabúes en absoluto acerca de mirar. Las representaciones dirigidas por compañías populares disfrutan año tras año de grandes multitudes de audiencias vivas.

Muchas empresas chinas realizan celebraciones de Zhongyuan Jie. Los numerosos alimentos comprados también se distribuyen posteriormente a los empleados participantes.

Muchas empresas chinas realizan celebraciones de Zhongyuan Jie. Los numerosos alimentos comprados también se distribuyen posteriormente a los empleados participantes.

En Singapur, las cenas comunitarias del séptimo mes son comunes

En Singapur, las cenas comunitarias del séptimo mes a menudo se organizan junto con espectáculos callejeros o rituales de oración. Los comensales suelen pagar una suma fija para asistir. A lo largo de la cena, también se subastarían los artículos de la fortuna asociados.

Para algunos dueños de negocios chinos, llevar a casa ciertos artículos de la fortuna cada año también se considera crucial para el éxito empresarial sostenido.

Por último, las cenas más grandes se consideran eventos sociopolíticos importantes, ya que los miembros del parlamento o los ministros suelen ser los VIP. En resumen, tales cenas cumplen una importante función sociopolítica. Los políticos de Singapur, tanto los elegidos como los aspirantes, consideran que la asistencia es crucial para los votos.

El tabú más importante del Festival Fantasma Chino es saber dónde NO sentarse durante los espectáculos y rituales callejeros.

El tabú más importante del Festival Fantasma Chino es saber dónde NO sentarse durante los espectáculos y rituales callejeros.

El festival chino de fantasmas tiene muchos tabúes, pero pocos tienen orígenes históricos o religiosos

Con espíritus invisibles potencialmente vengativos vagando por todas partes durante un mes entero, muchos tabúes se asocian naturalmente con el Festival de Fantasmas Chinos. Dicho esto, la mayoría son difíciles de rastrear en origen o son puramente costumbres locales. En términos generales, sin embargo, los chinos de todo el mundo observan ampliamente lo siguiente.

  • Este es el más conocido. La primera fila de asientos en los espectáculos callejeros siempre se deja vacía para que se sienten los espíritus. Bajo ninguna circunstancia una persona debe sentarse en esta fila.
  • Las ofrendas callejeras, incluidas las cenizas, no deben manipularse. Solo se deben limpiar al día siguiente. (Entrometerse con cualquiera es como interrumpir la comida de alguien)
  • No se deben pisar las ofrendas de papel sin quemar en las calles.
  • No hace falta decir que no se debe jugar con los altares. No se debe entrar también en la parte inferior de los altares.
  • Rara vez se celebran bodas. También se evitan cirugías y otros procedimientos médicos.
  • Siempre que sea posible, se aplaza el cambio a nuevos hogares y la puesta en marcha de empresas.
  • Los paraguas no deben abrirse en el interior. De hecho, es mejor dejar todos los paraguas fuera de la casa, ya que se cree que son grandes escondites para los espíritus.

En décadas pasadas, los ancianos también advertían contra aventurarse después de la puesta del sol, usar la palabra fantasma, acercarse a cuerpos de agua o vestirse de negro.

Sin embargo, muchos de estos tabúes son incompatibles con el estilo de vida y el trabajo modernos. Como tales, estos tabúes hoy en día rara vez se observan.

Portada del VCD de Thou Sall Not Swear. Cabe destacar que, dado que se trata de una producción de Hong Kong, la fecha indicada es el decimocuarto. (Véase más arriba)

Portada del VCD de Thou Sall Not Swear. Cabe destacar que, dado que se trata de una producción de Hong Kong, la fecha indicada es el decimocuarto. (Véase más arriba)

Muchas películas de terror chinas se inspiraron en el Festival de los Fantasmas

Al igual que Halloween en Occidente, el Festival de los Fantasmas Chinos fue la premisa para varios chinos y películas de terror en cantonés A través de los años. Algunos ejemplos notables son:

  • No jurarás ( Nos vemos el 14 de julio ): También conocido como Los asesinatos de Halloween , esta película de terror de Hong Kong de 1993 comienza y termina con una promesa hecha el decimocuarto día. Uno que resultó en muertes inexplicables.
  • Lo creas o no ( julio y catorce lo creas o no ) : Un extraño asesinato en la noche del catorceavo puede o no ser obra de fantasmas hambrientos.
  • Ritual del fantasma hambriento ( Yulan magia ): Un nuevo propietario reacio de una compañía de espectáculos se ve asediado por perturbaciones sobrenaturales. Luego trata de apaciguar a los espíritus con el ritual de oración del mismo nombre.
  • ¿Dónde tienes fantasma? ( asustado de reír ): El tercer segmento de esta antología de comedia de terror de Singapur muestra a tres hermanos refunfuñando con su madre fallecida durante las oraciones anuales del séptimo mes. Mamá decide poner fin a sus estúpidas quejas.
  • 881: Esta película de Singapur no trata sobre el Ghost Festival en sí; más bien, es una celebración de getai, es decir, la cultura del espectáculo callejero del séptimo mes. La película es una muestra de cómo se celebra el festival en Singapur.

Similar a comedias occidentales como Los Simpsons , las series dramáticas chinas y cantonesas de larga duración también suelen tener un episodio de miedo del séptimo mes. Por ejemplo, la popular comedia de situación de Hong Kong, Ven a casa, amor: he aquí, siempre proyectará un episodio fantasmal durante el festival.

Obon bailando en Tokio.

Obon bailando en Tokio.

Wikipedia

Otros países asiáticos tienen su propia versión del festival

Varios países asiáticos tienen su propia versión del festival.

En Japón, el festival se celebra como obón, y dependiendo de en qué parte de Japón te encuentres; la fecha es el quince de julio o agosto. Como el festival chino, Obón tiene que ver con el recuerdo de los antepasados.

En Vietnam, el festival se conoce como Tet Trung Nguyen y es visto como un día para apaciguar a los espíritus hambrientos. Algunos vietnamitas también liberarán pájaros y peces para acumular méritos religiosos.

Por último, otros países de Indochina, como Tailandia y Camboya, tienen cada uno sus propias versiones del festival para apaciguar/alimentar a los espíritus que han regresado a la Tierra. Sin embargo, en estos países, el festival tiene lugar en septiembre u octubre.

Representación de los 24 ejemplares filiales chinos. Tales pinturas son comunes en los templos chinos que veneran a los dioses del inframundo y los difuntos.

Representación de los 24 ejemplares filiales chinos. Tales pinturas son comunes en los templos chinos que veneran a los dioses del inframundo y los difuntos.

Se trata de piedad filial y caridad

Independientemente de la historia de origen o las costumbres locales, el Festival Fantasma Chino tiene que ver con la piedad filial y la caridad.

La piedad filial, o xiao (孝), es uno de los más importantes virtudes en la cultura china . No solo para los padres, sino también para los antepasados. Asimismo, ser caritativo con los olvidados, los indefensos y los desesperados también es imperativo. Los vivos o no.

Dado que ambas virtudes siguen siendo muy valoradas por los chinos en todo el mundo, es muy probable que continúe la celebración del Festival de los Fantasmas. Las coloridas costumbres asociadas y los espectáculos callejeros también seguirán siendo populares durante mucho tiempo.

Billetes de dólar del Banco del Infierno chino. Destinado a que los espíritus gasten en el inframundo. Tenga en cuenta las denominaciones de otro mundo. Colorido Hell Money con denominaciones que son menos aterradoras. Un artículo relativamente nuevo, los lingotes de oro de papel prefabricados son muy populares hoy en día. Una bolsa de cincuenta cuesta unos pocos dólares. Barras de oro de papel. Fabricado en oro de 999,9 de pureza. Talismanes de papel Wang Sheng para quemar. Wang Sheng significa aproximadamente para los muertos, con el acto de quemarlos equivalente a recitar oraciones por los difuntos. ropa de papel Sin embargo, no ganarían ningún premio por su estilo. Complementos de ropa de papel. Paquetes de oración del Festival Fantasma Chino. Estos paquetes todo en uno se venden ampliamente en los tiempos modernos para ahorrarles a las familias la molestia de seleccionar y comprar diferentes ofertas de papel.

Billetes de dólar del Banco del Infierno chino. Destinado a que los espíritus gasten en el inframundo. Tenga en cuenta las denominaciones de otro mundo.

1 / 8

Otras lecturas

¿Cuáles son los horribles diez tribunales del infierno de China?
Al igual que otras culturas, los chinos ven el infierno como un lugar de inmenso sufrimiento. Un lugar espantoso donde las almas pecaminosas son torturadas por los pecados cometidos en vida.

Dioses chinos del infierno: una introducción y una lista
Una introducción a los muchos dioses y deidades asociados por los chinos con el infierno.

Referencias

  • Bloomfield, F. (1993). El libro de las creencias chinas . Libros Ballantine. ISBN: 0345363590.
  • Sim, C. (28 de julio de 2014). Zhong Yuan Jie (Festival del Fantasma Hambriento) . Infopedia. https://eresources.nlb.gov.sg/infopedia/articles/SIP_758_2004-12-16.html.
  • Enciclopedia.com. (2021, 25 de junio). .' Enciclopedia del budismo. . Enciclopedia.com. 18 de junio de 2021 . Encyclopedia.com. https://www.encyclopedia.com/religion/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/ghost-festival.
  • Fundación Wikimedia. (2020, 13 de octubre). día de año nuevo chino . Wikipedia. https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%85%83%E7%AF%80. [En chino]
  • día de año nuevo chino . A Encyclopedia Home. (n.d.). https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%AD%E5%85%83%E8%8A%82/22411. [En chino]